从零开始的挑战
“1997年12月,机缘巧合下按照组织安排我加入了神州学人。”回忆起初到神州学人的那段岁月,张双鼓颇为感慨。
虽然有过在高校任职以及驻外的经历,写过文章也出过书,但从事媒体行业对他而言却是一个全新挑战。“刚来时,我在楼上图书室借阅了20多本书,从头学习怎么编辑、审校和策划选题,慢慢才摸到其中的门道。”
渐入角色后,摆在张双鼓面前的更大挑战是:如何实现神州学人更好地发展。彼时,神州学人经费紧缺,作为拥有国内第一家网上中文期刊的单位,整个编辑部却只配备了两台电脑,其他办公设备也显得简单陈旧。所幸,编辑部有着一支团结向上、充满活力的队伍。
1998年的CHISA主页
2001年的CHISA主页
然而,工欲善其事,必先利其器。张双鼓深知,要想把事情做好,光靠热情远远不够,还得有“利器”。在原国家教委外事司的大力支持下,神州学人逐步解决了关键问题,办公环境也焕然一新。后来,神州学人还成为了教育部驻外干部派出单位之一。条件改善了,大家的干劲儿也更足了,一场创新改革正在酝酿之中。
当时,时任国家教委主任朱开轩对神州学人寄予厚望。他特别叮嘱张双鼓,一定要和留学人员建立起畅通的沟通渠道,让他们能够畅所欲言,提出真知灼见。事实上,在教育部有关领导和中国教育报刊社的支持与指导下,神州学人才能在很短时间实现迅速成长,成为连接祖国与海外学子的重要桥梁。
一次跨越式提升
在那个信息并不发达的年代,国外留学人员非常渴望了解国内情况。随着1994年中国全面接入互联网,神州学人迎来了历史上的第一次革新。在神州学人历任总编辑的积极推动下,1995年1月12日,神州学人电子版正式上线,成为留学人员获取国内信息的重要窗口。此后,电子版每年都会进行改版,以更好满足留学人员对信息的需求。
“当时,我们差不多每年都会改版一次。信息发布次数也从每周一次到后来两次,之后又增加。因为国外对线上信息的需求量越来越大,他们需要更快、更及时地了解信息,所以我们不断调整节奏,增加发布频次。慢慢地,我们就开始考虑从电子版向网站转型了。”从电子版到网站的跨越,张双鼓认为,这不仅是一次技术上的升级,更是顺应时代需求,服务留学人员的必然选择。
时任国家教委政教司司长蔡次明、时任国家教委港澳台办原主任李海绩担任《神州学人》两刊顾问,这为两刊内容的权威性和专业性奠定了坚实基础,也在网站的转型和发展过程中起到了重要作用。
时任教育部国际司司长李东翔(左二)、副司长曹国兴(右一)、参赞单耀忠(右二)等到神州学人指导工作,左一为本刊顾问蔡次明
2001年2月,神州学人电子版再次改版,实现创办6年以来的跨越式提升。这次改版全面更新了主页,增设了“中文报刊阅览室”,强化了“CHISA周刊”留学内容特色。新版结构包括中文报刊阅览、CHISA周刊和《神州学人》月刊三大版块,以及各类资料库。其中,“中文报刊阅览室”每日更新10份报纸,为留学人员提供最新的国内资讯;“CHISA周刊”作为以留学内容为核心的新闻性周刊,每周一更新,涵盖留学新闻、学人萍踪、学者论坛、留学生文学、服务资讯和教育国际交流等6个栏目;《神州学人》月刊则每月推送当期杂志;资料库内容涵盖留学政策、资助项目、人才档案、特别专题、留学服务、站点导航和综合服务等,为留学人员提供全方位的信息支持。除了内容的全面升级,网站在技术环境建设上也采用了先进的整体集成方式。
这次改版不仅使神州学人电子版的未来发展框架更加清晰,也进一步明确了其目标:成为留学人员了解祖国的窗口、联络感情的纽带、表达情思的园地以及提供服务的媒体。
2001年3月1日,《神州学人》两刊新版发布仪式在北京举行,时任教育部副部长韦钰到场祝贺并致辞。她十分赞赏地说,《神州学人》两刊改版是一次创新,这种创新为适应我国出国留学工作的新形势、新需要、新机遇、新挑战,在新世纪的第一年开了一个好头,必将为我国出国留学工作以及教育国际交流工作作出新贡献。
韦钰出席《神州学人》两刊新版发布仪式
韦钰点击鼠标,发布当日“中文报刊阅览室”
张双鼓主持《神州学人》两刊新版发布仪式
此后,众多海外留学人员也给予这次改版以高度评价。留学捷克的叶国菊博士说,从“留学服务”板块她了解到许多一直想了解却无处能寻找答案的问题;捷克布拉格技术大学在读博士生戴波表示,增设的“中文报刊阅览室”让在外留学人员可以看到国内当天的主要报纸,虽身在国外却可以时时关心国内的变化;在日本留学的黄平生博士一直关注国家关于留学人员回国的各项政策,以及留学人员回国后的工作生活情况等,他说:“‘走近中国’和‘留学服务’在很大程度上满足了我们的需要,希望这些板块越办越好。”
随着网站访问量越来越大,很多地方反应登陆速度很慢。为了解决这一问题,编辑部再次申请经费,“神州学人镜像工作组”先后奔赴欧洲、美国、澳大利亚等国家和地区开展调研,与当地留学人员进行交流,收集反馈。此后,陆续在德国、日本、美国、澳大利亚和日本等地建立了国外镜像站,使网站访问速度和质量得到了显著改善。回忆起网站飞速发展的那段时光,张双鼓笑着说道:“那时候,编辑部每个人都干劲儿十足,特别是各部门负责人以身作则,身先士卒。即使春节期间也会坚持值班,确保信息的每日更新。”
每年一次的改版逐渐成为了常态。每一次改版,神州学人团队都面临着新的挑战,但他们通过不断学习、交流与协作,优化网站内容与功能,一步步实现了改版目标。
一场开先河的对话
神州学人的脚步并未止步于此。除了技术上的更新迭代,团队也积极探索更多创新形式,力求为留学人员提供更丰富、更便捷的服务。在这种不断突破的氛围中,神州学人迎来了另一项开创性尝试——24年前那场史无前例的网络座谈会。
2001年12月24日上午9时,编辑部内,张双鼓面带微笑地依次介绍着与会来宾。与以往的会议不同,他的头上多了一副平时少见的耳麦,会议桌上多了几台崭新的在线电脑,桌旁摆了一块两米见方的投影幕布。
网络座谈会技术人员保障后端
这是一场以音频方式进行的网络座谈会。当天,时任教育部国际司司长李东翔及教育部国际司、人事司和财务司等部门的有关人员都围坐在长桌旁,和他们聊得热火朝天的是远在美国的几位留学人员,虽然大洋彼岸的另一端夜幕已经降临,但他们依然坐在驻休斯敦总领馆教育组内,原驻休斯顿总领馆教育参赞马燕生也扮演着“主持人”的角色。“时空”在两端“连线”。
休斯敦座谈会现场
这次座谈会由《神州学人》编辑部与驻休斯顿总领馆教育组联合举行。会前,合作双方都做了细致的筹备工作。张双鼓在会议中表示,与留学人员在网上召开座谈会,在传媒界尚属首次,若今后此种方式能够普遍运用在留学工作和新闻传播中,将会大大促进国内各界与海外留学人员的沟通与交流。
那一次连线,让来自国内的祝福声与海外学子的心声,通过网络交织于太平洋的上空。尽管当时技术条件有限,会议时常因网络中断而被迫暂停,但这无疑是一次成功的尝试。它不仅实现了与海外学子们的远程交流,也让神州学人亲身体验到了互联网带来的新奇感受,同时节省了大量的时间、费用和精力。
这种新颖的交流形式在当时非常罕见,尤其是与海外的实时互动,吸引了包括中央人民广播电台、新华社等多家媒体的关注。“现在看来,这样的交流形式都习以为常了,但在当年却完全不同。”张双鼓回忆道。这场座谈会开创了线上交流的先河,也为神州学人注入了新的活力,成为其发展历程中的重要里程碑。
后来,座谈会从音频升级为视频。此外,神州学人还举办了视频会议互动、视频招聘等活动,定制开发了视频软件和双窗式设计的后台编辑软件,推动了视频互动技术的发展。编辑工作也从最初的手工编码逐渐转变为使用专门的发布软件,大大提高了工作效率。
这些创新举措不仅推动着神州学人的发展,也充分证明了创新在实践中的巨大作用。无论是开创性的网上座谈会,还是网站改版,都是对传统沟通方式的一次次突破与革新。通过这些尝试,神州学人不仅拉近了与海外学子的距离,也为留学服务工作开辟了新的路径,展现了互联网时代信息交流的无限可能。
三十而立,风鹏正举。30岁是人生的重要节点,意味着成熟与责任,也意味着新的起点与挑战。面对快速变化的国际形势和留学人员日益多元化的需求,三十而立的神州学人网更加需要突破与创新。谈及未来,张双鼓建议,神州学人要不断深入了解留学人员和有关单位的需求。只有这样,神州学人才能够更全面地掌握留学人员的关注点,做到有的放矢,促进信息交流与共享,吸引更多优秀的人才回国服务、为国服务。(注:张双鼓,神州学人编辑部原总编辑。中国联合国教科文组织全国委员会咨询专家;中国常驻联合国教科文组织代表团原公使衔副代表,中国教育发展战略学会原常务副会长。)
文章中观点仅代表作者个人观点,不代表本网站的观点和看法。
神州学人杂志及神州学人网原创文章转载说明:如需转载,务必注明出处,违者本网将依法追究。