网站地图
中国首家网上媒体 1995年 1 月 12 日创办
社内媒体
官方微信
官方微博
当前位置: 首页 > 专题 > 世界中文大会 > 精彩论坛 > 正文
探讨多元创新路径,共话语言传播未来
各领域专家热议“语言传播的新动能”
发布时间: 来源: 中外语言交流合作中心

  11月17日,“语言传播的新动能”研讨会在北京国家会议中心举办。本次研讨会是2024世界中文大会平行会议之一,邀请来自文学、艺术、游戏、媒体、电影、传播研究等领域的专家学者和青年从业者,围绕新时代语言传播的新路径和新方法进行研讨交流,吸引了多个领域的专家学者以及各国教育部门负责人、国际组织代表和各领域青年汉学家等200余人参会。

  研讨会由北京大学新闻与传播学院副院长、国际传播研究院院长王维佳主持。他强调了语言传播在当代社会的重要性以及各领域蓬勃发展对语言传播的强大助力,鼓励运用新的内容、方式和手段,增强语言对青年的吸引力。

  研讨会邀请美国作家、导演、制片人龙安志作主旨演讲,分析了世界快速发展带来的问题及其对语言传播形成的挑战,提出应把握数字时代的机遇,借助电影、音乐、武术等艺术手段了解中国传统文化,解读语言中所蕴含的中国文化和价值观。

  在主题演讲环节,科幻作家、译者宝树和西班牙汉学家、翻译家夏海明聚焦“中国科幻”这一主题,分享文学和翻译领域的语言传播经验。宝树介绍了中国科幻与文学出海的丰硕成果,指出中国科幻作品在海外的热销不仅展现了世界对中国文化的浓厚兴趣,也凸显了翻译在文学传播中的核心地位。夏海明认为翻译是重要的传播媒介,直接从原文翻译成目的国语言能更好地保留语言特点和文化底蕴,我们应积极学习他国语言,通过直接交流增进相互理解和尊重。

  为展现语言传播新实践、开启语言传播新思路,研讨会特设青年沙龙环节,邀请各领域的青年从业者分享关于语言传播的创新经验。琅科(北京)信息技术有限公司高级本地化架构师余扬名结合《黑神话:悟空》等游戏出海的丰富案例,讲述了游戏本地化对语言传播的推动作用。中阿卫视记者方浩明介绍了《Yalla,学中文》《AMEEN的福建时间》等电视节目助力中文在阿拉伯地区传播的情况。中央美术学院副教授、国际文字设计协会理事刘钊分享了汉字设计在海内外推广的经验,提出运用现代和国际化的视觉语言推动文化传播。Fortissimo Films电影公司总经理马雷梦则通过展示中国电影海外推广案例,分享了电影如何使语言传播更生动的观点。“新汉学计划”北京大学博士、中国外文局文化传播中心外籍专家安泽结合个人经历讲述了“汉语桥”“新汉学计划”“世界中文大会”等平台在促进跨文化交流和语言传播方面的独特作用。

  此外,沙龙嘉宾还就语言传播的创新模式、技术应用、人才培养、文化交流等议题展开热烈讨论和交流。他们表示,将积极应对语言传播面临的挑战,把握新机遇,为推动语言传播的繁荣发展贡献自己的力量。

  与会代表表示,此次会议展示了语言传播在多领域的创新实践与成果,使他们不仅拓宽了视野,还获得了关于新时代语言传播的宝贵经验和启示。(供稿/中外语言交流合作中心)

责任编辑:贾文颖

文章中观点仅代表作者个人观点,不代表本网站的观点和看法。

神州学人杂志及神州学人网原创文章转载说明:如需转载,务必注明出处,违者本网将依法追究。