网站地图
中国首家网上媒体 1995年 1 月 12 日创办
社内媒体
官方微信
官方微博
当前位置: 首页 > 留学 > 正文
今天,留学生带你“读”在世界的中国文学作品
发布时间: 来源: 神州学人

  编者按

  经典文学作品是向世界展现中华优秀传统文化和今日大美中国的重要窗口,中国古典名著和现当代优秀文学作品的外文译本帮助世界人民跨越语言障碍,是他们认识中国、走近中国、感知中国的一把“金钥匙”。广大留学人员在海外看到自己耳熟能详的文学作品被翻译成外国文字出版,并获得当地民众的喜爱,也会发自内心地产生亲切之感与自豪之情。

  诵读一部中国经典的外文译本,或和外国友人探讨中国语言文学之美,让书籍成为文化交流、民心相通的桥梁。读好书、讲好中国故事更不仅在这一时一日,而是静水流深,春风润物。

  愿你成为爱书之人,只要“住”在好书里,吾心便有安处。

  《道德经》(第一章)

  (比利时根特大学多国留学生多语种朗诵)

  朗诵者:(按视频出场顺序)侯文帅(中国)、Ana Maria(罗马尼亚)、Noemi(西班牙)、Diego(比利时)、Ena(北马其顿)、刘之蕴(中国)


  《道德经》(第六十三章)

  (加拿大戴尔豪斯大学中国留学生英语朗诵)

  朗诵者:张意青


  《道德经》(第一章)

  (马来西亚马来亚大学中国留学生英语朗诵)

  朗诵者:宁怡铭


  《红楼梦》(好了歌)

  (西班牙庞培法布拉大学中国留学生英语朗诵)

  朗诵者:谢畅


  《我与地坛》(片段)

  (罗马尼亚巴比什-博雅依大学中国留学生英语朗诵)

  朗诵者:徐英恺、崔中华


  《额尔古纳河右岸》(第三章片段)

  (马来西亚泰莱大学中国留学生英语朗诵)

  朗诵者:温琦


  《早发白帝城》

  (捷克查理大学中国留学生/捷克学生中文/捷克语朗诵)

  朗诵者:袁自达(中国)、吴佩缇(Petra 捷克)

  (供稿/捷克中国学生学者联谊会、加拿大中国学生联合会、马来西亚中国学生学者联谊会、西班牙加泰罗尼亚中国学生学者联谊会总会、罗马尼亚中国学生学者联合会)


责任编辑:刘晓璇

文章中观点仅代表作者个人观点,不代表本网站的观点和看法。

神州学人杂志及神州学人网原创文章转载说明:如需转载,务必注明出处,违者本网将依法追究。